En este proyecto la fotógrafa intenta preservar la memoria de su padre, o mejor dicho la memoria de los recuerdos de su padre, anécdotas que él solía contarle cuando ella iba creciendo, historias de lugares y tiempo mejores, en un país no tan lejano ni tan distinto pero si desconocido para ella, y a la vez familiar por tantos personajes y lugares imaginados tantas veces tan vivamente.
Anécdotas que formaron parte de la niñez (ahora de ambos) pero que ahora, tras años de su muerte, se volvieron difusas y casi imposibles de recordar y más aún de imaginar, y en el afán de mantener los recuerdos lo mas intactos posible, y antes que el paso del tiempo los desvanezca por completo, decide viajar e ir a buscar los lugares que formaron parte de estas historias para fotografiarlos.
In this project the photographer tries to preserve the memory of her father, or rather the memory of the memories of her father, anecdotes he used to tell her when she was growing up, stories of places and better times, in a not so distant country or as different, but unknown to her, and yet so many familiar characters and places many times so vividly imagined.
Anecdotes that formed part of a childhood (now both) but now , after years of his death, became vague and almost impossible to remember and even harder to imagine, and the desire to keep memories as intact as possible , and before the passage of time fades away completely, she decides to travel and go to look for places that were part of these stories to photograph them.
(Fotografías en proceso de edición)
Back to Top